Стихотворение - перевод

LLoorra
offline
Пришел на почту мою стих. Так жалко, что не получается перевести, гугл - перевод просто ужасен, но очень хочется знать, что в нем. Может поможете перевести ?

Phenomenal Woman • ♥ ♡ •
Pretty women wonder where my secret lies.
I’m not cute or built to suit a fashion model’s size
But when I start to tell them,
They think I’m telling lies.
I say,
It’s in the reach of my arms
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It’s the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can’t touch
My inner mystery.
When I try to show them
They say they still can’t see.
I say,
It’s in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Now you understand
Just why my head’s not bowed.
I don’t shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing
It ought to make you proud.
I say,
It’s in the click of my heels,
The bend of my hair,
the palm of my hand,
The need of my care,
‘Cause I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.

Phenomenal Woman • ♥ ♡ •
Pretty women wonder where my secret lies.
I’m not cute or built to suit a fashion model’s size
But when I start to tell them,
They think I’m telling lies.
I say,
It’s in the reach of my arms
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It’s the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can’t touch
My inner mystery.
When I try to show them
They say they still can’t see.
I say,
It’s in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Now you understand
Just why my head’s not bowed.
I don’t shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing
It ought to make you proud.
I say,
It’s in the click of my heels,
The bend of my hair,
the palm of my hand,
The need of my care,
‘Cause I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.

Tapochka
offline
Перевод с английского: Нинель
"Феноменальная женщина"
Хорошенькие женщины хотят раскрыть, в чем мой секрет,
Не красотка , не модель,
Но всякий раз как отвечать начну,
Не верят, думают, я лгу.
А я в ответ вновь говорю,
Секрет мой прост:
То взмахи рук моих,
Покачивание бедер,
Поступь шага,
Рисунок губ.
Я по понятию – Она
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.
Куда я ни войду,
К мужчине
Так спокойно, как только вам угодно,
То парни ниц падут,
Затем роятся вкруг
Как пчелы рядом с медом в улье.
Я говорю:
Огонь в моих глазах,
Бела улыбка на зубах,
А талия моя тонка
И поступь радостна.
Я по понятию – Она,
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.
Мужчинам также невдомек,
Что тянет их ко мне,
Как ни стараются они
Не могут все-таки
Дойти до самой истины.
Когда хочу им показать ее сама,
Слепы они.
Я говорю:
Мой гибок стан,
Bысока грудь играет,
И стильна грация моя.
Я по понятию – Она,
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.
Теперь понятно почему,
Я гордо голову держу,
Я не кричу и не скачу
Иль громко говорить могу.
Когда вы видите, как мимо вас иду,
Гордитесь мною вы.
Я говорю:
Звенят мои каблучки,
Моих волос завитки,
Мягкость моей руки,
Вам заботу моя нужна,
Все потому, ч то я женщина,
Я по понятию – Она,
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.
"Феноменальная женщина"
Хорошенькие женщины хотят раскрыть, в чем мой секрет,
Не красотка , не модель,
Но всякий раз как отвечать начну,
Не верят, думают, я лгу.
А я в ответ вновь говорю,
Секрет мой прост:
То взмахи рук моих,
Покачивание бедер,
Поступь шага,
Рисунок губ.
Я по понятию – Она
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.
Куда я ни войду,
К мужчине
Так спокойно, как только вам угодно,
То парни ниц падут,
Затем роятся вкруг
Как пчелы рядом с медом в улье.
Я говорю:
Огонь в моих глазах,
Бела улыбка на зубах,
А талия моя тонка
И поступь радостна.
Я по понятию – Она,
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.
Мужчинам также невдомек,
Что тянет их ко мне,
Как ни стараются они
Не могут все-таки
Дойти до самой истины.
Когда хочу им показать ее сама,
Слепы они.
Я говорю:
Мой гибок стан,
Bысока грудь играет,
И стильна грация моя.
Я по понятию – Она,
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.
Теперь понятно почему,
Я гордо голову держу,
Я не кричу и не скачу
Иль громко говорить могу.
Когда вы видите, как мимо вас иду,
Гордитесь мною вы.
Я говорю:
Звенят мои каблучки,
Моих волос завитки,
Мягкость моей руки,
Вам заботу моя нужна,
Все потому, ч то я женщина,
Я по понятию – Она,
Я феномен,
Феноменальная я Женщина.
Да, это я.